La vision conférence avec les personnes âgées de la maison de retraite Larrazkena
Bideokonferentzia Larrazkeneko aitatxi amatxiekin.
Cette année, nous n’avons pas pu leur offrir notre spectacle de Noël à cause de la situation sanitaire. Mais il nous paraissait important, en ce temps de l’AVENT, de garder le lien avec eux.
Aurten ez ginen zahar etxera joaiten ahal ikusgarri baten eskaintzeko bainan eguberri garai huntan lotura baten atxikitzea garrantzitsua zen.
Pour cela, avec Karine, l’animatrice de la maison de retraite, nous avons organisé une visio conférence ! C’était notre deuxième depuis le début de l’année donc nous étions tous plus à l’aise avec l’exercice !
Hala nola bideofonferentzia bat antolatu dugu Karine animatzailearekin ! Bigarren aldia baitzen erretsago izan da guretzat.
La célébration de Noël
Eguberriko ospakizuna
Pour la première fois, nous n’avons pas partagé ce moment avec les collégiens. En effet, nous avons séparé les deux célébrations mais avons eu la chance d ‘être tout de même accompagnés par les musiciens de l’école et du collège ! Bravo à Lorena au triki et Adelin au piano !
Les élèves se sont émerveillés devant la crèche de Baigorri, si belle ! Puis, nos avons offert à Mr l’abbé, notre calendrier de l’Avent de l’école.
Lehen aldikotz, bi ospakizun desberdin izan dira bainan hala ere kolegioko musikariekin alaitua izan da. Ikasleak Baigorriko krexaren aitzinean xoratu dira eta Apezari eguberriko egutegia eskaini dute.
Olentzero eskolan
Nous avons eu la chance, cette année encore d’accueillir Olentzero à l’école ! Pas d’échange de charbon cette année mais des sourires, des rires, des photos et beaucoup de bonheur ce jour-là à l’école !!
Aurten ere, Olentzero eskolara etorri da ! Ikatzarik ez dute ukan bainan Olentzerorekin ainitz mintzatu dira, irri egin dute eta argazkiak hartu dituzte !
Le père Noël
Bizar xuri
C’est par un temps radieux que les élèves ont accueilli le Père Noël en salle de psychomotricité. Pas de parents cette année à l’école à cause de la situation sanitaire mais des souvenirs plein la tête à raconter le soir à la maison !
Bizar Xuri pzikomotrizitate gelara etorri da ! Osasun krisiaren gatik burasoak ez dira etorri baina haurrak orroitzapen ederrekin etxera sartu dira.
Les élèves ont terminé l’après-midi dehors, à jouer aux jeux de société avec leurs camarades, leurs aide-maternelles, AESH et maîtresses.
Ikasleek arratsaldea gizarte jokoekin bukatu dute. Lagunekin, erakasleekin edo laguntzaileekin jostatu dira !
Enfin, toujous dehors, sous le soleil de décembre, les élèves ont goûté. Au menu : gâteau en forme de bonhomme du magasin Txanogorritxu, une sucette au chocolat de chez Laia et une mandarine. Le tout dans une sacoche en tissu personnalisée et offerte par l’Apel Donsotei.
Eguzki goxoaren azpian, ikasleek atsaskaria egin dute : gizontto baten forma duen bixkotxa bat, Laia xokoletarekin egina den txupeta bat eta mandarina bat. Hori guzia, burasoen elkarteak egin eta eskaini duen poltsa pertsonalizatu batean atxeman dute.
Le calendrier inversé
Chez les élèves de CM, le calendrier de l’Avent, ce n’est pas seulement recevoir quelque chose, mais c’est aussi offrir aux autres.
Voilà le principe du calendrier inversé : chaque jour, un élève ou un adulte de l’école est tiré au sort. Il amènera le jour suivant un produit d’entretien, des boîtes de conserves, etc, pour constituer un merveilleux panier garni. Ce dernier sera ensuite remis à deux bénévoles du resto du cœur de Garazi.
Celles-ci viennent tout d’abord en classe, échanger avec les enfants sur la situation de personnes en difficulté et sur le rôle de cette association pour leur venir en aide. Enfin, elles ramènent le panier garni aux resto du cœur.
Commentaires récents